top of page
Start
LO-QUE-VAS-A-VER.jpeg
LO-QUE-VAS-A-VER.jpeg

TRAINING

ACTING

WebEntrenamientos.jpg

LaJoven Headquarters​


 

LaJoven plantea en sus entrenamientos creativos un espacio de encuentro regular para jóvenes creadorxs escénicxs con la guía de profesionales de reconocido prestigio de la escena teatral. Esta temporada los entrenamientos correrán a cargo de Manuela Barrero dlCaos y Chevi Muraday, con el acompañamiento de José Luis Arellano y otrxs artistas invitadxs que participarán puntualmente.
 

¿En qué consiste? 
La dinámica plantea grupos estables durante la temporada teatral que entrenan sus herramientas escénicas y el cuerpo desde la creación colectiva e individual.

 

Cada grupo (de un máximo de 20 personas) entrena dos días a la semana en sesiones de dos horas dinamizadas por artistas vinculados a LaJoven (Manuela Barrero y Chevi Muraday y otrxs invitadxs). La temporada se divide en tres bloques (septiembre-diciembre, enero-marzo y abril-junio), en cada uno se trabajará en torno a una temática o disciplina de las artes escénicas. Cada bloque concluye con un encuentro abierto en el que se comparten los procesos creativos de los grupos con un público.
 

¿A quién está dirigido?   
A jóvenes creadorxs escénicxs con formación en artes escénicas.

 

¿Una vez arrancada la temporada puedo incorporarme?   
Sí, al inicio de cada mes se ofrecen nuevas plazas para nuevxs participantes.

 

 

Equipment

un programa con el apoyo de

SabadellLogo.png

Practical information

Registration and information for the 22/23 season starting at the end of August.

 

 

• Dates and times /
 

September to June*.

Monday and Wednesday

  • 10 a.m. to 11:15 a.m.

  • 11:45 a.m. to 1:00 p.m.

  • 1:30 p.m. to 2:45 p.m.

Tuesday and Thursday

  • 10 a.m. to 11:15 a.m.

  • 1:30 p.m. to 2:45 p.m.
     

*Except holidays and non-teaching periods following the school calendar of the Community of Madrid

• Age /

From 18 years old

• Place /

Headquarters of LaJoven

(C/ Antonio López, 58)

• Price /

€50 per month

• Registration and waiting list /

The form to request a place will remain open throughout the training season.

 

If all the places are covered, the applications received will form part of a waiting list in order of arrival and when there is a vacancy, it will be offered to the next person in the assigned order.


El formulario para solicitar plaza permanecerá abierto durante toda la temporada de los entrenamientos y al inicio de cada mes se ofrecerán las plazas disponibles a las personas que formen parte de la lista de espera.

Lista de espera: en caso de estar cubiertas todo

 

En caso de estar cubiertas todas las plazas las solicitudes recibidas formarán parte de una lista de espera en orden de llegada y cuando haya una vacante se ofrecerá a la siguiente persona en el orden asignado.

bottom of page